книга Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы

Мягкий Переплет

Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы

Автор:

Жанр: РУССКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ПРОЗА И ДРАМАТУРГИЯ

Год выпуска: 2019

Формат: 180X115

Количество страниц: 416

Издательство: Издательская Группа Азбука-Аттикус ООО

ISBN: 978-5-389-16286-0

Цена: 188 руб.

Условия доставки

Способ доставки:

курьер,самовывоз

СДЭК,PickPoint

Ближайшая дата доставки:

Завтра

Доставка по Москве

270 руб.

Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир "как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение", – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гете, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: "Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе".

Найти другой формат книги

Твердый (0) Мягкий (0) Другой (0)

Также рекомендуем